Nela Rio, María de los Ángeles Lescano e Margarita Feliciano. Imagem de Edgar Maldonado

O jornal online Correo Canadiense publicou no último dia 6 a cobertura do Festival de la palabra y la imagen 2008. Integra a programação do evento o encontro de interculturalidade das Américas, “Alas de la Creatividad Hispana”, em que Nela Rio apresentou poesias de sua autoria, na companhia das escritoras Margarita Feliciano e María de los Ángeles Lescano.

A participação de Nela Rio no encontro faz parte das atividades de lançamento do livro Aquella luz, la que estremece/The Light That Makes Us Tremble, e aconteceu em Toronto, Ontario, no Canadá, no dia 31 de outubro de 2008. A matéria é assinada por Edgar Maldonado.


La poesía latinoamericana plasmada en la inspiración de tres escritoras argentinas, sirvió de marco al cierre del encuentro de interculturalidad de las Américas, dentro del Festival de la palabra y la imagen 2008, “Alas de la Creatividad Hispana”. El evento cultural de la Organización sin fines de lucro, Celebración Cultural del Idioma Español (CCIE), que se llevó a cabo en Glendon College de la Universidad de York, contó con la presencia del Cónsul General de Argentina, Julio Miller y del decano del College, Kenneth Mc Roberts.

Las escritoras argentinas, Margarita Feliciano, María de los Ángeles Lescano y Neila Rio*, leyeron algunas de sus poesías en español e inglés ante el público asistente al encuentro. El Cónsul General de Argentina, Julio Miller, dijo que “La interculturalidad, es también entre las sociedades, un elemento clave de la cultura. Esto representa el encuentro de dos mundos. Hoy vivimos en un mundo conectado en los campos económicos y culturales que representan la llamada globalización”.

Alexandre Brassard, del departamento de investigaciones del área de idiomas de Glendon College de York University, dijo que los Centros de Contacto Transcultural, han realizado más de 100 investigaciones en 12 universidades de Canadá, donde hay interés por la cultura hispana.
“Hasta este año, hemos publicado más de 10 libros en español y esto habla de la importancia del Centro de Contacto Transcultural” añadió Brassard.
Junto al inglés y el francés, el español hace ahora, parte oficial de las lenguas en Glendon College de York Univesity.

En este homenaje a la lengua española, que duró un mes, las escritoras argentinas, Margarita Feliciano, María de los Ángeles Lescano y Neila Río, tuvieron la oportunidad de dar a conocer sus nuevas publicaciones.

La poeta María de los Ángeles Lescano, oriunda de Santiago del Estero, provincia argentina situada en el norte del país, ha publicado varios libros desde 1995 y ha colaborado con sus escritos en revistas literarias en su país, así como en periódicos y radio a nivel universitario. María de los Ángeles considera que la poesía, hace parte de lo sensible que nos rodea.

La también poeta, escritora, artista e investigadora, Nela Río, ha publicado cuatro poemarios. El primero “En las noches que desvisten otras noches” fue publicado en 1989. Con sus cuentos y poesía, han sido finalista en once concursos internacionales y publicados en antologías y revistas de Puerto Rico, Polonia, Estados Unidos, Argentina, España y Canadá entre otros. Parte de su obra ha sido traducida al inglés y francés. En sus poemas, la mujer ocupa un sitio importante. En algunos de sus escritos, Nela Río es solidaria con las mujeres que sufren la violencia en todos los campos, así como la marginación cultural de que son víctima.

La profesora Margarita Feliciano, una de las organizadoras del Festival de la Palabra y la Imagen 2008, “Alas de la Creatividad Hispana”, presentó su última publicación “El Portal de la Sirena” y “Viajes y Rodajes”. Aunque nació en Italia, Margarita Feliciano pasó su infancia en Argentina, país que según ella, le ha dado la lengua y la cultura general, pero ha influido muy poco en su imaginación.

Las imágenes del mundo mediterráneo y los temas de su historia y mitología sobresalen en su obra, así como la costa norte de California y Canadá donde ha pasado más de la mitad de su vida. Margarita Feliciano recuerda que los 8 años que pasó en Argentina, la marcaron tanto lingüísticamente como culturalmente por el resto de su vida. La escritora Feliciano que ha publicado cuatro libros y en éste último, plasma en sus poemas, los recuerdos e imágenes de sitios que habitó o visita periódicamente, estudió literatura italiana, francesa y española en la Universidad de Berkeley en California.

En el mismo evento cultural, la editorial Antares, creada en abril de 2005 en Toronto, publicó el libro “Canadá y Las Américas: Perspectivas Multidisciplinarias sobre Transculturalidad”. Este ejemplar fue editado en español, inglés y francés. Así, con el reconocimiento a la lengua de Cervantes, la Celebración Cultural del Idioma Español (CCIE), cerró su edición 2008.

*leia-se Nela Rio.

Anúncios